Ghalib was the preeminent Indian Urdu and Persian-language poet during the last years of the Mughal Empire. He used his pen names of Ghalib (means "dominant") and Asad (means "lion"). Most notably, he ...
Poetry’s ability to transcend language, culture, and human differences is extra-ordinary. There is arguably no genre more visceral than this one, or more expressive. Ghalib’s romantic and ...
Much has been said about the difficulties one faces in translating poetry. Yes, it is a daunting task, particularly in the case of good poetry. In the case of great poetry, it is ultimately a ...
‘Chaltaa hun thodi duur har ik tez-rau ke saath/pehchaantaa nahin hun abhi raahbar ko main’ or ‘I go along some distance with every swift walker/I do not yet recognize the guide’ — Mirza Ghalib. Anjum ...
A few months ago, at the launch of a book of Urdu poems—Hukm E Safar Diya Tha Kyon by Shantiveer Kaul—a poet in his mid-60s said he rarely got a chance to attend such events now because “ab us peedhi ...
Priceless pieces of Urdu poetry and books on art, literature and history confined to dark corners of private homes and public libraries have found a new home – all 1,00,000 of them digitised and ready ...
While children in India and Pakistan still read Shakespeare in school, they hardly study classics of their own literature — verses by Ghalib or Mir in case of Urdu, for instance. Many ...
KARACHI: The enthusiasm of the participants of the four-day International Urdu Conference did not fade till its third day on Thursday. The topic for the first session was Ghalib-e-Ehad Afreen (Ghalib: ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results